Konkurs translatorski powieści »Joanna”
Biuro Łącznikowe Saksonii we Wrocławiu serdecznie zaprasza uczniów uczestniczących w spotkaniu literackim z Hansem-Heiko Seifertem w dniu 11.12.2025 r. do udziału w konkursie translatorskim.
Na podstawie wybranego fragmentu powieści »Joanna” uczestnicy są zaproszeni do podjęcia próby literackiego tłumaczenia z języka niemieckiego na polski. Osoba, która swoją pracą przekona jury, może liczyć na wyjątkową nagrodę: dwudniowy pobyt w Dreźnie, zaplanowany na jesień tego roku, który będzie okazją do bliższego poznania miasta i jego kulturalnej atmosfery.
Zajęcie się tekstem literackim otwiera dostęp do języka, który wykracza poza codzienność. Tłumaczenie w tym kontekście oznacza nie tylko przenoszenie słów, ale także uchwycenie treści, dostrzeżenie niuansów i przekształcenie ich na własny język. Właśnie w tym tkwi szczególny urok tego zadania.
Jednocześnie konkurs nawiązuje bezpośrednio do spotkania z autorem i jest skierowany do tych uczniów, którzy wzięli udział w czytaniu. Jako kontynuacja tej inicjatywy, konkurs wykorzystuje wzbudzone tam zainteresowanie i zachęca do bardziej intensywnego i samodzielnego zgłębiania języka i literatury.
- Wettbewerbsordnung des Übersetzungswettbewerbs (*.pdf, 0,14 MB)
- Regulamin konkursu translatorskiego (*.pdf, 0,17 MB)